日志文章列表 发表日志
i don't care
我不介意 |
当你老了(自译版)
第一次尝试翻译叶芝的经典之作,每个人因对原作的感觉不同,翻译后所带来的艺术魅力也有所差异。而我只是一见钟情于诗中似曾相似的爱恋,仅此而已,仅此足以。 |
夜的雀斑
【编辑按】:远离了光线的纠缠,一阵突如其来的暗让自己不由裹紧大衣,因在小巷里过于伸展了双臂,惊得墙角的猫发出闷叫,这种诡异的声效将夜渲染得越发静默,周围的窸窸窣窣此刻是一种讨厌的存在,就如同我脸上的雀斑。 09-10-23 05:46
沉默的爱
09-10-23 05:44
土豆 向日葵 隐匿的城
09-10-23 05:35
致Mr.Kim
09-10-23 05:32
我在一个午夜的坟墓看到花儿们可
共 0 页/0条记录 |