散文在线:原创散文发表网!致力于打造中国最专业的原创散文网!
推荐栏目: 爱情散文 - 抒情散文 - 伤感散文 - 情感散文 - 哲理散文 - 亲情散文 - 心情散文 - 游记散文 - 短篇小说 - 爱情散文诗 - 抒情散文诗 - 伤感散文诗 - 现代诗
精典美文推荐:
返回首页
当前位置: 散文 > 经典散文 > 散文鉴赏 > 一个现代“一千零二夜”的故事 (二)

一个现代“一千零二夜”的故事 (二)

时间:2010-07-07 03:06散文来源:本站原创 散文作者: 禅雨点击:
        

【导读】诚然,瑜不掩瑕,不足之处尚可商榷:全书布局稍觉过于松散,文字尚不够凝炼,章节之间跳跃过快,难于说透就有蜻蜓点水之嫌。繁简失调,就有彼重此轻之感。  
  
  ——《听我讲述阿拉伯》散文集读后(二)
  
  阿拉伯人在数学上也做出了许多贡献,大约771年,一位印度学者将一篇数学论文带到巴格达,其中包括从0到9等十个数字,后来这篇论文被译成阿拉伯文。阿拉伯人发现印度数字的优点,在帝国境内推广应用。随后,阿拉伯人又通过西班牙将印度数字传入欧洲,并传播到世界各国。这就是我们使用的阿拉伯数字。阿拉伯数字的传播,对数学发展起了重要作用。阿拉伯数学成就就是用阿拉伯语研究的数学。从九世纪开始,世界数学发展的中心转向阿拉伯半岛和中亚。阿拉伯数学家已知二次方程式有两个根,用二次曲线解三次方程式和四次方程式;他们研究了面积、体积和画出有规则的多边形,并把多边形与代数方程式联系起来,以求得未知数;他们掌握了球面三角形的基本原理,并在三角学中首先使用了正切、余切、正割、余割、正弦、余弦,还发现了其中的函数关系,使三角学成为一门独立学科。
  
  总的来看,在世界上大多数地方正处于科学上贫瘠的时代,阿拉伯的数学成就很大,欧洲人主要就是通过阿拉伯数学家的译著才了解古希腊和印度以及中国数学的成就,可见阿拉伯人对于数学的贡献之巨大。阿拉伯人在天文学、哲学、化学、史学、物理学、光学、医学以及教育等各个领域都发现、创造和建立了特别辉煌的成绩。这些成就凝聚了阿拉伯人智慧的结晶。
  
  将阿拉伯国家的传统文化和悠久文明介绍给中国的青少年。在中国青少年中推广阿拉伯文化,可以促进中阿跨文化传播,对中国与阿拉伯的文化交流和中国本土的文化发展有不可替代的作用。使中国青少年享受阿拉伯文化独特的魅力,对阿拉伯文化有更为全面了解,对世界文明有更为全面的认识,并增进中阿青少年间的交流和了解,从而推动中阿的政治、文化、经济各方面交流的实质性发展。这在强调多元文化相互融合今天,意义十分重大。香菊正是基于这种探索,做了极为努力的宣传和推动工作。
  
  关于古兰经。香菊在阿拉伯生活时,对研究探索阿拉伯文化时最为关注而爱不释手。她在本书中对穆斯林在斋月诵读《古兰经》有有生动的描述。
  古兰经是伊斯兰教经典,伊斯兰教徒认为它是安拉对先知穆罕默德所启示的真实语言,在穆罕默德死后汇集为书。《古兰经》的阿拉伯文在纯洁和优美上都无与伦比,在风格上是达到纯全的地步。为了在斋月诵读,《古兰经》分为30卷,一月中每天读1卷。但是《古兰经》主要划分单位却是长短不等的114章。《法蒂哈》即开端一章是简短的祈祷词,其他各章大致按长短次序排列;第二章最长;最后两三章最短。一般较长的各章产生于穆罕默德的活动后期,结果写成较早的各章列在全书之尾,写成较晚的各章则列全书之首。
  
  不少研究者也认为,对《古兰经》至今其含义一直没有令人满意的解释,有人认为可能是指示章别的简写字,也许具有神秘含义。《古兰经》每节的长短悬殊。《古兰经》经文一般为真主口气,用第一人称。当所载为先知穆罕默德对他弟子讲话时,前面要加上命令词:“你说”,用以强调他是奉真主之命讲话。有时也出现戏剧性的形式,即穆罕默德与反对他的人辨论。经常引述先知和《圣经》故事,好象读者十分熟悉这些典故。经文重点不是叙述,而是教诲。《古兰经》所用词汇绝大部分是阿拉伯语,但是也有源出于希伯来语和古叙利亚语等语言的外来语词,由此可见穆罕默德受到犹太教和基督教的影响。《古兰经》的内容难以分类,如把其中材料按年代先后排列,就会看出,不同时期有不同特点。阿拉伯人是以诗歌和词章著名于世的,他们听了《古兰经》,觉得非常美妙,同时,也觉得非常新奇,因为他们所认识的各种文体中没有这样的一种文体,所以他们不得不说:《古兰经》是诗歌,或是咒语,或是卜辞。这三种东西,在当日是最能迷惑人的,他们这样说,足证《古兰经》在他们心中曾起了强有力的作用。
  
  司腾迪斯博士(Dr.steingass)说:“我们可以问一问自己:假若没有《古兰经》阿拉伯语文会呈一种什么状态呢?这不是一种徒然的冥想。阿拉伯语中曾经出现过许多写实的和浮夸的优美的诗歌,但那些诗歌,大部分是保存在人民的记忆中的……。而且诗歌不是与文学相等的……。阿拉伯人分为许多部落,永远互相残杀;他们的各种不同的方言,使他们更趋于分离;诗歌是追随着部落的,阿拉伯民族,势必分为很多的宗族,各族有各族的诗人,他们歌咏爱情和战争的诗歌,现在一般冒险的旅行家,还能加以采访的……。
  “但《古兰经》对于推动阿拉伯文学的发展所采取的策略,不仅是综合一种方言,而赋予它一种语言所必具的力量,同时使记载成为必需的事情。而且《古兰经》的结构,对于这个发展曾提供了两个绝对必需的因素,就是在已有的诗法上增加修辞和斯文的要素……。但穆罕默德对于为自己的人民创造一种文学,还做了一件
  更伟大的,更有决定性的工作。在《古兰经》内能支配回教徒公私生活的篇章里,他曾创了一种散文体,那种文体将永远成为最优美最纯洁的文学作品的典型。”
  
  欧洲作家对于《古兰经》的评论较多,我独对歌德的评语印象较深:“《古兰经》是百读不厌的,每读一次,起初总觉得它更新鲜了,不久它就引人入胜,使人惊心动魄,终于使人肃然起敬,其文体因内容与宗旨而不同,有严正的,有堂皇的,有威严的——总而言之,其庄严性是不容否认的……。这部经典,将永远具有一种最伟大的势力。”
  
  马坚教授在1949年12月17日北大五十一周年纪念日著文评介《古兰经》时评说也记忆犹新:“凭着这部《古兰经》,穆罕默德在二十三年之中把一盘散沙似的阿拉伯人鼓铸成一个坚强的民族。凭着这部《古兰经》,阿拉伯民族在百年之中解放了亚非欧三洲上被罗马帝国和波斯帝国所奴役的几百万人民。后来,他们创造了灿烂辉煌的文化,引起了欧洲各国的文艺复兴。阿拉伯人为了使新入教的各民族和自己的子孙能正确地了解《古兰经》经义,而草创阿拉伯的文字学、文法学、修辞学、圣训学、教律学、法理学、教义学,并且记载穆罕默德的遗教,以及阿拉伯的民间歌谣、传说和故事。因此,阿拉伯语文的学科和伊斯兰教的学科,都是以《古兰经》为中心的。故《古兰经》在阿拉伯文学史上,在伊斯兰文化史上,都占一个极其重要的地位。”
  
  追求完美。我在前面说了“爱美之心,人皆有之”。后面我要说“追求完美,中东情系”。香菊不追求名利(如她做了公益善事,媒体记者要采访,她能拒之门外而远避)但她很在意追求完美,并为之不遗余力。(如她的商贸生意已经如日中天,她还要把蛋糕做大,她还要把生意从国际大都市做到西欧北美去)。而追求完美,也来自她在中东多年商贸生涯中经受了阿拉伯人“完美”的熏陶:
  “阿拉伯人是天生的商人和最珠光宝气的民族,迪拜人尤为翘楚。在未发现石油之前,阿联酋最主要的产业是采集珍珠和海上贸易,如今凭借欧、亚、非三大洲航运枢纽的位置、低进口税及无销售税的政策和花样翻新的各种节庆、展览,迪拜已经成为中东的香港,被誉为“商人之城”和购物天堂。”
  “沙迦这座城市是一个古老与现代的混合体,东西方文化在这里碰撞,产生出复杂而诱惑的魔力。”
  
  阿拉伯女人是追求完美的典范,那神秘面纱与黑袍下紧裹的美丽,使她情不自禁赞叹有余:“她们漂亮、美丽、阳光、青春又充满活力,并且个个的双眼都会放电,说句笑话,我一个女人都心悦诚服的爱慕不已,若是男人,哪怕看上一眼,都会有一种消魂蚀骨的感觉,更会被那道美丽又灼热的光束电倒!我都快倾倒了,男人肯定都会被电倒。”
  “伊斯兰的确是完美的、清洁的宗教。提倡穆斯林在其他人面前无论穿戴、举止都要表现出清洁、优雅的仪表。因此真主为人类创造了预防热冷、遮蔽羞体、保护尊严、点缀打扮的衣服,提倡的优雅、稳重、大方的穆斯林服饰理念还是值得我们借鉴的,也是我们需要在商业往来中需要把握的。”
  
  “一个人渐臻完美的时候,会感到自己是广阔无垠的宇宙,是浩渺无边的大海,是始终在燃烧的烈火,是永远璀璨夺目的光焰,是时而呼啸时而静默的大风,是裹挟着电闪、雷呜、滂沱大雨的云彩,是浅吟情唱或如泣如诉的溪流,是春天繁花满枝、秋天卸妆的树木,是高耸的峰峦,是深沉的山谷,是有时丰硕富庶,有时荒芜萧萦的田园。(黎巴嫩·纪伯伦)
  “美必须要有反映,要有明智的评价者,有善良或赞赏的旁观者。须知美感——这是生活、爱和希望的感受——是对永生的臆想和信心,会唤起我们生的愿望。”
  “美与生命连在一起,生命与爱连在一起,而爱则和人类连在一起。一旦这些联系的纽带中断,大自然中的美就会和人类一起灭亡。(俄·邦达列夫)
  
  掩卷沉思,我总觉得香菊的《听我讲述阿拉伯》似乎为我们讲述了一个“现代一千零二夜”的故事,如你听过她那娓娓倾诉,细细道来,就会领略那异国的独特风情中的神秘与新奇,阿拉伯人的喜怒哀乐与我国的古典文化民间故事是珠联璧合还是各有千秋自见分晓。呵,宰相的女儿山鲁佐德的故事只讲了一千零一夜。你要知道,香菊,一个东方女子,江南娇艳,她在中东在阿联酋在阿拉伯,可是生活了二千八百八十个日日夜夜!她还有很多故事没有讲呢!我们期待着。
  
  诚然,瑜不掩瑕,不足之处尚可商榷:全书布局稍觉过于松散,文字尚不够凝炼,章节之间跳跃过快,难于说透就有蜻蜓点水之嫌。繁简失调,就有彼重此轻之感。一孔之见,仅供作者参考。就此搁笔,尚请方家教正。
  
  谨以一首诗作为此文的结束语:
  踏遍中东贸易忙,妙龄春梦越重洋。星疏月翳心难静,旋舞高楼会客狂。
  娇撒朔风染寂寞,古兰经里浸寒霜。含辛八战蕴秋色,总把金黄换玉妆。
  
  2009-12-27-

【责任编辑:叶子】

                         (散文编辑:江南风)
请点击左边分享,把文章分享到您的QQ空间或百度贴吧,让更多人阅读!
顶一下
(0)
0%
待提高
(2)
100%
------分隔线----------------------------
               
最新评论  共有个评论

查看所有评论

发表评论 点击查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 密码: 验证码:
发布者资料
禅雨 查看详细资料 发送留言 加为好友 用户等级:注册会员 注册时间:2010-06-13 11:06 最后登录:2016-02-26 21:02
优美散文
本版责任编辑